Connexion

Exigences Arbitres G3

Code de conduite

  • Les arbitres suivent les prescriptions édictées par la Commission des arbitres ainsi que d’autres organes de swiss unihockey et les mettent en application de manière conséquente. Cela comprend :
    • les Règles de jeu ainsi que les autres règlements
    • les interprétations
    • les directives
    • les standards de comportement pour arbitres
    • les mémorandums
    • les consignes concernant la planification des engagements
    • le code d’honneur
  • Les arbitres sont des représentants de l’association et, en tant que tels, ils se comportent toujours de manière correcte, exemplaire et loyale (envers l’association) vis-à-vis des organisateurs, des responsables d’équipe, des joueurs, des fonctionnaires et des spectateurs.
  • Les arbitres s’engagent pour un sport sans dopage ni toxicomanie et agissent en conséquence. Sur leurs lieux d’engagement, ils renoncent notamment à la consommation d’alcool, de tabac, de snus et autres dérivés du tabac, etc.
  • Les arbitres se soutiennent mutuellement, de manière générale dans l’exercice de leur fonction et en particulier en ce qui concerne le respect du code de conduite.
  • Les arbitres évitent tout ce qui pourrait nuire à l’image de l’arbitrage ou à la cohésion entre arbitres.

Communication

  • Les arbitres ne font en aucun cas des commentaires négatifs au sujet des prestations de leurs collègues vis-à-vis de tierces personnes, respectivement en public.
  • Les arbitres ne donnent en aucun cas à des tierces personnes des renseignements concernant des engagements futurs (ni les leurs, ni ceux d’autres arbitres)
  • Les arbitres sont prêts à discuter de manière objective et constructive (des deux côtés) au sujet de leurs prestations, avec les fonctionnaires de l’association ainsi qu’avec les responsables d’équipe ou les joueurs.
  • Dans leur communication avec les organes internes et externes à l’association, les arbitres suivent la «voie hiérarchique» ; par conséquent, leurs premiers interlocuteurs seront toujours les responsables G3 ou le responsable des engagements G3.

 

Comportement avant, pendant et après le match

  • Les arbitres arrivent à la halle au plus tard 75 minutes avant le début du match. Dans la mesure du possible, ils saluent les entraîneurs, les responsables d’équipe et les fonctionnaires déjà lors de leur arrivée et profitent de cette rencontre pour prendre le pouls.
  • Dans la mesure du possible, les arbitres entrent dans la halle ensemble avant le match et quittent celle-ci également ensemble après le match.
  • Les arbitres effectuent l’entretien («meeting») avec le secrétaire de match de l’organisateur et avec un responsable de chacune des deux équipes, 60 minutes avant le début du match (selon la directive RDJD4 «Rapport de match pour matches individuels sur GT»).
  • Les arbitres effectuent un échauffement («warm-up») approprié avant le match. Celui-ci devrait avoir lieu en plein air et sans contact avec les équipes
  • Durant le match, les arbitres s’efforcent de ne pas entraver la fluidité du jeu. Par conséquent, ils évitent si possible les discussions, respectivement essaient de rendre celles-ci aussi brèves que possible.
  • Les arbitres évitent les discussions avec les participants sur le terrain durant les pauses entre les tiers ainsi qu’immédiatement après le match. Ils déclinent poliment de telles conversations et les reportent à plus tard, dans la zone des vestiaires.
  • Les arbitres s’entretiennent avec les fonctionnaires de l’association ou les participants au match au plus tôt 15 minutes après la fin du match (ou après la douche).
  • Lors de cérémonies ou de remises de coupe ayant lieu à la fin du match, les arbitres se tiennent devant le secrétariat de match.

Équipement, Tenue

  • Les deux arbitres ont un survêtement (training) identique et neutre.
  • Lors du meeting d’avant-match et de l’échauffement, les arbitres portent leur survêtement (training).
  • Lors du contrôle des buts, les arbitres portent leur tenue officielle d’arbitre.
  • Pendant le match, les arbitres portent leur tenue officielle d’arbitre (selon la directive «Équipement d’arbitre»), tenue dont la couleur doit se différencier clairement de celles des tenues des équipes. Afin de garantir cela, les arbitres G3 doivent disposer d’au moins deux tenues de couleur différente. Le maillot doit être mis dans le short et les chaussettes doivent être remontées.
  • Lors de cérémonies ou de remises de coupe ayant lieu à la fin du match, les arbitres portent leur tenue officielle d’arbitre.

 

Indemnités

Les tarifs en vigueur figurent dans le règlement «Tarifs, Taxes, Amendes». La version actuelle de ce document est disponible dans l’espace de téléchargement du site de swiss unihockey, sous «Association», rubrique «Statuts/Stratégie/Règlements».

Versement des indemnités aux arbitres

  • Les arbitres G1/G2/G3 reçoivent leurs indemnités de la part de swiss unihockey pour tous les matches, sauf pour les matches de coupe (exception pour la finale de la coupe : organisateur/swiss unihockey). Pour ce faire, ils utilisent le formulaire spécial de décompte de frais pour les matches qu’ils ont arbitrés aux niveaux G1/G2/G3 et l’envoient chaque mois au bureau de von swiss unihockey (finanzen(at)swissunihockey.ch).
  • Exception : lors de matches de coupe (grand terrain et petit terrain) jusqu’aux 16es de finale compris, les indemnités (indemnité d’arbitrage, frais de déplacement, frais de restauration) sont partagées entre les deux équipes (chacune paie la moitié). À partir des 8es de finale, tous les frais sont pris en charge par le club organisateur (finale de coupe : le décompte de frais doit être envoyé séparément à l’organisateur/à swiss unihockey au moyen du formulaire adéquat).
  • Un éventuel dédommagement pour une nuitée doit faire l’objet d’une demande préalable au bureau de swiss unihockey. En cas d’acceptation, les arbitres envoient ensuite le formulaire officiel pour le remboursement des frais.
  • En cas de matches annulés à court terme, les arbitres reçoivent leurs indemnités ordinaires – pour autant qu’ils soient déjà arrivés sur les lieux – comme si les matches avaient eu lieu.
  • Sur grand terrain, il y a une nouvelle gestion des décomptes de frais. Si des arbitres G1-G3 dirigent des matches dans des catégories de jeu qui ne font pas partie des niveaux G1-G3, ils reçoivent désormais directement leurs indemnités de la part de l’organisateur et ne doivent donc pas les facturer au moyen du formulaire habituel. Cette modification ne s’applique donc que lorsque des arbitres de ces niveaux reprennent des matches de niveau amateur.
  • Lors de matches de coupe, le club organisateur dédommage les arbitres en espèces pour l’arbitrage, les frais de déplacement et les frais de restauration, lors du meeting d’avant-match.
  • L’association est également responsable du paiement des indemnités des arbitres pour les matches d’entraînement des équipes nationales et des sélections régionales.

 Aspects administratifs

  • Si un(e) arbitre reçoit plus de CHF 2'300.— (indemnités d’arbitrage) dans une année civile, les cotisations AVS + AC sont déduites. Ces déductions sociales sont prises en charge par swiss unihockey.
  • Sur le certificat de salaire figure un montant forfaitaire de CHF 400.-.
  • Chaque arbitre utilise le formulaire spécial de décompte de frais (au format Excel) et le renvoie dûment rempli une fois par mois (jusqu’au 20) par e-mail à l’adresse suivante : finanzen(at)swissunihockey.ch
  • Comme swiss unihockey clôt ses comptes à la fin de l’année civile, aucun décompte ne doit enjamber deux années civiles, c’est-à-dire que des engagements d’années différentes ne doivent en aucun cas figurer sur le même formulaire de décompte de frais.
  • Tous les frais concernant une année civile doivent être envoyés après le dernier engagement de l’année civile en question (jusqu’au 20 décembre).

Partenaires principaux et Sponsors

Partenaire principal

La Mobilière

Partnenaire

Concordia

Partnenaire

LIDL

Partnenaire

Fat Pipe

Partenaire

Toyota Suisse

Équipementier

Sau.ch

Supplier

Gast

Supplier

isostar

Charity

Floorball4all

Partenaire médias

unihockey.ch

Membre de

swiss olympics

Membre de

iff

Soutien du sport

Sport-Toto