Connexion

Exigences arbitres national G2

Critères

Prestations sur le terrain

  • Lors des évaluations faites par l’observation, les arbitres doivent satisfaire aux exigences définies dans le document «Exigences de l’observation envers les arbitres».

Disponibilités

  • Les arbitres ayant une qualification G2 sont censés être disponibles au moins 75 % des jours auxquels ont lieu des matches de championnat ou de coupe.
  • Diriger au moins 9 matches pendant la saison régulière.

Participation aux activités de formation

  • Participer au cours national G2 qui a lieu chaque année (en cas d’absence justifiée, des exigences sont définies en remplacement du cours).
  • Participer aux meetings durant la saison.

Connaissances linguistiques

  • Maîtriser et utiliser les termes spécifiques à l’unihockey et aux règles dans les langues des équipes qu’ils/elles arbitrent.

Formation continue autonome

  • Les arbitres ayant une qualification G1 sont censés constamment se former de manière autonome, par exemple       
  • En échangeant des expériences avec d’autres arbitres

  

Qualification

C'est le comité de qualification de la Commission des arbitres du niveau concerné qui décide des qualifications des arbitres.

Les qualifications sont attribuées aux arbitres de manière définitive avant le début de la saison, sur la base des évaluations faites par les observateurs et des résultats des tests théoriques et physiques, le cas échéant. Les qualifications peuvent changer en cours de saison.

Code de conduite

 Comportement en général

  • Les arbitres sont des représentant(e)s de swiss unihockey ; ils/elles se comportent de manière exemplaire et loyale envers l’association.
  • Les arbitres s’engagent pour un sport sans dopage et sans addiction.

(Ils/elles renoncent notamment à consommer de l’alcool et des produits du tabac sur les lieux de leurs engagements.

  • Les arbitres évitent tout ce qui pourrait nuire à l’image de l’arbitrage ou à la cohésion entre arbitres.

Kommunikation

  • Les arbitres ne font en aucun cas des commentaires négatifs au sujet des prestations de leurs collègues vis-à-vis de tierces personnes, respectivement en public.
  • Les arbitres ne donnent en aucun cas à des tierces personnes des renseignements concernant des engagements futurs
  • Les arbitres sont conscients du fait que la tâche des arbitres d’autres disciplines sportives n’est pas facile non plus et ne font donc également aucun commentaire négatif au sujet des prestations des arbitres d’autres disciplines sportives.
  • Les arbitres s’expriment de manière prudente et réfléchie face aux médias (en cas de doute, prendre contact avec la CA).
  • Dans leur communication avec les organes internes et externes à l’association, les arbitres suivent la «voie hiérarchique» ; par conséquent, leurs premiers interlocuteurs seront toujours les responsables G2.   

Comportement avant, pendant et après le match

  • Les arbitres arrivent à la halle au plus tard 75 minutes avant le début du match.
  • Les arbitres effectuent un échauffement («warm-up») approprié avant le match. Celui-ci devrait avoir lieu en plein air et sans contact avec les équipes.
  • Durant le match, les arbitres s’efforcent de ne pas entraver la fluidité du jeu. Par conséquent, ils évitent si possible les discussions, respectivement essaient de rendre celles-ci aussi brèves que possible.
  • Les discussions concernant la prestation des arbitres ont lieu au plus tôt 15 minutes après le match.
  • Lors de cérémonies ou de remises de coupe ayant lieu à la fin du match, les arbitres se tiennent devant le secrétariat de match.    

 

Équipement, tenue

  • Les deux arbitres ont un survêtement (training) identique et neutre.
  • Lors du meeting d’avant-match et de l’échauffement, les arbitres portent leur survêtement (training).
  • Lors du contrôle des buts, les arbitres portent leur tenue officielle d’arbitre.
  • Lors de l’entrée des équipes sur le terrain, les arbitres portent leur tenue officielle d’arbitre.
  • Pendant le match, les arbitres portent leur tenue officielle d’arbitre, tenue dont la couleur doit se différencier clairement de celles des tenues des équipes.
  • Lors de cérémonies ou de remises de coupe ayant lieu à la fin du match, les arbitres portent leur tenue officielle d’arbitre.

 

Indemnités

Les tarifs en vigueur figurent dans le règlement «Tarifs, Taxes, Amendes». La version actuelle de ce document est disponible dans l’espace de téléchargement du site de swiss unihockey, sous «Association», rubrique «Statuts/Stratégie/Règlements».

Versement des indemnités aux arbitres

  • Les arbitres G1/G2/G3 reçoivent leurs indemnités de la part de swiss unihockey pour tous les matches, sauf pour les matches de coupe (exception pour la finale de la coupe : organisateur/swiss unihockey). Pour ce faire, ils utilisent le formulaire spécial de décompte de frais pour les matches qu’ils ont arbitrés aux niveaux G1/G2/G3 et l’envoient chaque mois au bureau de von swiss unihockey (finanzen(at)swissunihockey.ch).
  • Exception : lors de matches de coupe (grand terrain et petit terrain) jusqu’aux 16es de finale compris, les indemnités (indemnité d’arbitrage, frais de déplacement, frais de restauration) sont partagées entre les deux équipes (chacune paie la moitié). À partir des 8es de finale, tous les frais sont pris en charge par le club organisateur (finale de coupe : le décompte de frais doit être envoyé séparément à l’organisateur/à swiss unihockey au moyen du formulaire adéquat).
  • Un éventuel dédommagement pour une nuitée doit faire l’objet d’une demande préalable au bureau de swiss unihockey. En cas d’acceptation, les arbitres envoient ensuite le formulaire officiel pour le remboursement des frais.
  • En cas de matches annulés à court terme, les arbitres reçoivent leurs indemnités ordinaires – pour autant qu’ils soient déjà arrivés sur les lieux – comme si les matches avaient eu lieu.
  • Sur grand terrain, il y a une nouvelle gestion des décomptes de frais. Si des arbitres G1-G3 dirigent des matches dans des catégories de jeu qui ne font pas partie des niveaux G1-G3, ils reçoivent désormais directement leurs indemnités de la part de l’organisateur et ne doivent donc pas les facturer au moyen du formulaire habituel. Cette modification ne s’applique donc que lorsque des arbitres de ces niveaux reprennent des matches de niveau amateur.
  • Lors de matches de coupe, le club organisateur dédommage les arbitres en espèces pour l’arbitrage, les frais de déplacement et les frais de restauration, lors du meeting d’avant-match.
  • L’association est également responsable du paiement des indemnités des arbitres pour les matches d’entraînement des équipes nationales et des sélections régionales.

 Aspects administratifs

  • Si un(e) arbitre reçoit plus de CHF 2'300.— (indemnités d’arbitrage) dans une année civile, les cotisations AVS + AC sont déduites. Ces déductions sociales sont prises en charge par swiss unihockey.
  • Sur le certificat de salaire figure un montant forfaitaire de CHF 400.-.
  • Chaque arbitre utilise le formulaire spécial de décompte de frais (au format Excel) et le renvoie dûment rempli une fois par mois (jusqu’au 20) par e-mail à l’adresse suivante : finanzen(at)swissunihockey.ch
  • Comme swiss unihockey clôt ses comptes à la fin de l’année civile, aucun décompte ne doit enjamber deux années civiles, c’est-à-dire que des engagements d’années différentes ne doivent en aucun cas figurer sur le même formulaire de décompte de frais.
  • Tous les frais concernant une année civile doivent être envoyés après le dernier engagement de l’année civile en question (jusqu’au 20 décembre).

Partenaires principaux et Sponsors

Partenaire principal

La Mobilière

Partenaire

Concordia

Partenaire

Lidl

Équipementier

FAT PIPE

Équipementier

Ochsner Sport

Supplier

Gast AG

Supplier

Huguenin

Supplier

Isostar

Supplier

xtendx

Charity

Floorball4all

Partenaire médias

unihockey.ch

Membre de

swiss olympics

Membre de

iff

Soutenu par

Sport-Toto